На каком канале общаются хохлы,я имею ввиду по рации.
Николай, еще одна ссылка, уже на украинский сайт - 38http://caravaning.in.ua/forum/viewtopic.php?f=83&t=1581, будет полезно прочитать:
"Немного поговорим о том как общаться в СиБи, если иметь в виду - канал дальнобоя. Во многом общение напоминает привычный всем чат, но в радиоэфире... единственное принципиальное отличие - это не место для флуда, а рабочая частота... вас никто никогда не оговорит, если речь идет о чем-то, связанном с реальной обстановкой на дороге, попытками узнать как и куда проехать, купить соляру или что-то подсказать по делу...
Любой частный треп - однозначно получите полный набор нахов... Обычно чтобы потрепаться уходят с основного канала на любой другой. В эфире это звучит так "Пошли на 2 выше" или "Или на 2 ниже" = перейдем с 15 на 17 или 13 канал...
Дальнобойщики - народ суровый, всех водителей легковушек считают чайниками и крепко не любят, если выражаться очень культурно. Надо сказать, очень часто - вполне заслуженно и обоснованно. В тоже самое время - это такие же люди как и мы все - каждой твари по паре. За 4 года активного участия в радиобменах на трассе, убедился совершенно точно - тебя воспринимают таким, как ты себя ведешь на трассе. Соответственно и отношение...
Для начала следует немного познакомиться с жаргоном дальнобоя: приведенный ниже словарик хорошо известен в сети - заучивать его не надо, но понимать этот слэнг просто необходимо:
Наверно, многим приходилось на трассе слушать переговоры дальнобойщиков на 27,135 АМ. Вероятно, не все было понятно. Попалась тут забавная подборка.
Словарь дальнобойного российского жаргона был впервые составлен дальнобойщиком Дмитрием из Санкт-Петербурга и опубликован в номерах 1 и 4 журнала АВТОТРАК в 2004 году.
Затем он был дополнен участниками форума dalnoboi.ru:
АКВАРИУМ – Renault Magnum.
АМЕРИКАНЕЦ – общее название капотных тягачей.
АРБУЗ-ТРАНС- сильно перегруженные овощами КамАЗы, традиционно с номерами 05rus.
БАБОЧКА – фургон с подъемными боковыми стенками.
БАТОН - шина, используемая на односкатных колесах размером, как правило, 385/65 R 22,5.
БЕДУИН - легковой автомобиль с грузом на крыше.
БОМЖПАКЕТ - супы быстрого приготовления типа "Лапша-Доширак” ("язва-с-первой-ложки”)
БОТАНИКИ – легковые автомобили, забивающие дороги в начале и в конце выходных в дачный сезон.
БОЧКА – грузовик или прицеп с цистерной или контейнером-танком.
БУДКА – жесткий крытый кузов.
БУРАТИНО-ТРАНС – лесовозы.
ВЕДРО НА КРЫШЕ - спутниковая связь.
ВЕДРО С БОЛТАМИ – старая машина.
ВОЗДУХАН - воздушный фильтр.
ВОДОПОЙ - источник питьевой воды у дороги (типа: поворот на Выдропужск или горка у В. Волочка). Обочина у ВОДОПОЯ обычно забита как попало припаркованными грузовиками.
ВОНЯЛКА – освежитель воздуха типа «елочка».
ВРЕМЯНКА - старая-старая SISU.
ВЫХЛОП – запах перегара изо рта.
ГАЗИРОВАТЬ - бесполезно газовать там, где нужно пробовать внатяг.
ГЛОБИК – Volvo с высокой кабиной (Globetrotter).
ГЛУХОНЕМОЙ – грузовик, не оборудованный рацией.
ГОЛИМЫЙ КОНТРАБАС - груз совсем не тот, что в документах.
ГОЛОВА (БАШКА) – седельный тягач без полуприцепа.
ГОЛОВАСТИК – МАЗ 500.
ГОРШОК – цилиндр двигателя.
ГРУШИ – соединительные головки ПЕРЕКИДОК.
ДИРИЖЁР – регулировщик.
ДОЗВОЛ - разрешение на поездку в другую страну, выдаваемое министерством транспорта этой страны.
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ – после въезда на российскую территорию водитель должен подготовить кучу документов для таможенного оформления. Со стороны корпеющий над бумагами в кабине дальнобойщик действительно похож на школьника.
ДРОВА ("У кого есть дровишки”) - топливо или талоны на него.
ДУТИК – пограничный магазин Duty Free.
ЁЛОЧКА – накопительная площадка у таможни или в местах погрузки.
ЖИДКИЙ ХЛЕБ ("Чтобы сало растопить”) - водка в разговорах по рации в Финляндии.
ЗАКРЫТЬ КАЛИТКУ - когда во время плотного движения необходимо перестроиться, что в нашей стране с нашим воспитанием сделать тяжело, идущий следом дальнобойщик выезжает на соседнюю полосу, позволяя тебе начать обгон.
ЗАМЕС – партия грузовиков, периодически запускаемая на площадку для таможенного оформления. «Вася, я в этот замес не попал, дождись меня!»
ИНТЕР – International.
КАКТУС - Мерседес-Бенц Актрос.
КАМЕНЕЦ - двигатель Cammins.
КАПУТ – международное слово, означающее неисправность. Например, "Акку капут” - аккумуляторы cдохли.
КЕПКА – Volvo с низкой кабиной с козырьком и обтекателем.
КЕША – Kenworth".
Там и про частоты есть...